Korean Webtoon
- toysher
- Posts: 171
- Joined: Tue Mar 01, 2011 10:02 am
- Technosexuality: Built and Transformation
- Identification: Human
- Gender: Male
- Location: Seoul, Korea Republic (South Korea)
- x 13
- Contact:
Korean Webtoon
http://comics.nate.com/webtoon/detail.php?btno=65336
She ineligible
http://comic.naver.com/bestChallenge/de ... 20402&no=1
Elizabeth #1
She ineligible
http://comic.naver.com/bestChallenge/de ... 20402&no=1
Elizabeth #1
- darkbutflashy
- Posts: 783
- Joined: Mon Dec 12, 2005 6:52 am
- Technosexuality: Transformation
- Identification: Human
- Gender: Male
- Location: Out of my mind
- x 1
- Contact:
Re: Korean Webtoon
Why does she shower with her arm disconnected?
-
- Posts: 192
- Joined: Thu Nov 02, 2006 12:01 am
- x 1
- Contact:
Re: Korean Webtoon
Recently updated. Little something for everyone in chapter 3 (http://comics.nate.com/webtoon/detail.p ... sno=377537)
- darkbutflashy
- Posts: 783
- Joined: Mon Dec 12, 2005 6:52 am
- Technosexuality: Transformation
- Identification: Human
- Gender: Male
- Location: Out of my mind
- x 1
- Contact:
Re: Korean Webtoon
Everytime I see Korean in this context, it's like they all are 10010100101001010101010011010100101000111110101010101010101010. 

-
- Posts: 32
- Joined: Thu Mar 18, 2004 6:46 pm
- Technosexuality: Built
- Identification: Human
- Gender: Male
- x 42
- x 11
- Contact:
Re: Korean Webtoon
Ch.11 is out and it is in full quality.

-
- Posts: 61
- Joined: Thu Oct 10, 2013 5:11 am
- Technosexuality: Built
- Identification: Human
- Gender: Male
- Contact:
Re: Korean Webtoon
Where? I don't see itKishin wrote:Chapter 12 is also.

- ElectroSapper-2000
- Posts: 7
- Joined: Sun Sep 18, 2011 8:49 pm
- Technosexuality: None of your business
- Identification: Human
- Gender: Male
- Location: Underground Hideout
- Contact:
Re: Korean Webtoon
Man, thanks Toysher, never thought one of these Korean webtoons(=webcomics) would deal with such theme
(about.. fembot issues and all.)
(actually, this would be the second Korean webcomic I've ever encountered.
first one's...I dunno how to call it in English.
http://comic.naver.com/webtoon/list.nhn?titleId=26310
Three-part assemble Kim Chang Nam?)
'She inelegible' Updating every mondays, I'm having so much fun catching up on it
Funny how it depicts with this troubled fembot who's trying hard to hide her identity in the society.
One thing for sure, I wouldn't freak out if I see a fembot out on the street like the other guys in the comic.
(about.. fembot issues and all.)
(actually, this would be the second Korean webcomic I've ever encountered.
first one's...I dunno how to call it in English.
http://comic.naver.com/webtoon/list.nhn?titleId=26310
Three-part assemble Kim Chang Nam?)
'She inelegible' Updating every mondays, I'm having so much fun catching up on it

Funny how it depicts with this troubled fembot who's trying hard to hide her identity in the society.
One thing for sure, I wouldn't freak out if I see a fembot out on the street like the other guys in the comic.
I sapped your toys as well.
-
- Posts: 13
- Joined: Wed Jul 24, 2013 11:53 pm
- Technosexuality: Built
- Identification: Android
- Gender: Female
- Location: Melbourne
- Contact:
- dementedLuke
- Posts: 171
- Joined: Sun Dec 12, 2004 4:00 pm
- Location: Norway
- Contact:
Re: Korean Webtoon
Regarding the link provided by the op. It`s this one -> http://comics.nate.com/webtoon/detail.php?btno=65336
I used translate.google.com to translate portions of the toon. It`s tedious yes. You can manually draw the language signs and then get a translation that`s roughly correct. If I had the time and energy to copy the images and imbed the translated text into them I would but I don`t anymore I hardly have time to do anything.
For instance I now know that " 로봇 " means " robot ".
All in all a handy tool.
I`m sure there are apps out there (is one for android at least) that lets you translate text from images directly but I didn`t look close enough.
I used translate.google.com to translate portions of the toon. It`s tedious yes. You can manually draw the language signs and then get a translation that`s roughly correct. If I had the time and energy to copy the images and imbed the translated text into them I would but I don`t anymore I hardly have time to do anything.
For instance I now know that " 로봇 " means " robot ".
All in all a handy tool.
I`m sure there are apps out there (is one for android at least) that lets you translate text from images directly but I didn`t look close enough.
Nothing to see here move along!
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests