Page 1 of 1

Korean Webtoon

Posted: Wed Nov 05, 2014 3:48 am
by toysher

Re: Korean Webtoon

Posted: Wed Nov 05, 2014 12:52 pm
by darkbutflashy
Why does she shower with her arm disconnected?

Re: Korean Webtoon

Posted: Wed Nov 05, 2014 2:32 pm
by --NightBattery--
perhaps?
Image

Re: Korean Webtoon

Posted: Thu Dec 04, 2014 5:25 pm
by Epitaph
Recently updated. Little something for everyone in chapter 3 (http://comics.nate.com/webtoon/detail.p ... sno=377537)

Re: Korean Webtoon

Posted: Thu Dec 04, 2014 9:28 pm
by darkbutflashy
Everytime I see Korean in this context, it's like they all are 10010100101001010101010011010100101000111110101010101010101010. :mrgreen:

Re: Korean Webtoon

Posted: Sun Jan 18, 2015 8:42 am
by kaiteng
Ch.11 is out and it is in full quality. :thumbsup:

Re: Korean Webtoon

Posted: Mon Jan 19, 2015 2:21 am
by SunshineInTheGarden
Kishin wrote:Chapter 12 is also.
Where? I don't see it :O

Re: Korean Webtoon

Posted: Mon Jan 19, 2015 7:01 pm
by ElectroSapper-2000
Man, thanks Toysher, never thought one of these Korean webtoons(=webcomics) would deal with such theme
(about.. fembot issues and all.)

(actually, this would be the second Korean webcomic I've ever encountered.
first one's...I dunno how to call it in English.
http://comic.naver.com/webtoon/list.nhn?titleId=26310
Three-part assemble Kim Chang Nam?)

'She inelegible' Updating every mondays, I'm having so much fun catching up on it :D

Funny how it depicts with this troubled fembot who's trying hard to hide her identity in the society.
One thing for sure, I wouldn't freak out if I see a fembot out on the street like the other guys in the comic.

Re: Korean Webtoon

Posted: Mon Jan 19, 2015 8:57 pm
by Aki

Re: Korean Webtoon

Posted: Wed Jan 21, 2015 7:54 am
by dementedLuke
Regarding the link provided by the op. It`s this one -> http://comics.nate.com/webtoon/detail.php?btno=65336

I used translate.google.com to translate portions of the toon. It`s tedious yes. You can manually draw the language signs and then get a translation that`s roughly correct. If I had the time and energy to copy the images and imbed the translated text into them I would but I don`t anymore I hardly have time to do anything.

For instance I now know that " 로봇 " means " robot ".

All in all a handy tool.

I`m sure there are apps out there (is one for android at least) that lets you translate text from images directly but I didn`t look close enough.